“ I had not known, before us, that every vein in my body was capable of carrying light, like a river seen from a train makes a channel of sky etch itself deep into a landscape. I had not really known I could be so much more than myself; I had not known another body could do this to mine. ”
Ali Smith (via beryl-azure)
(via apoetreflects)
“ For a moment Anne’s heart fluttered queerly and for the first time her eyes faltered under Gilbert’s gaze and a rosy flush stained the paleness of her face. It was as if a veil that had hung before her inner consciousness had been lifted, giving to her view a revelation of unsuspected feelings and realities. Perhaps, after all, romance did not come into one’s life with pomp and blare, like a gay knight riding down; perhaps it crept to one’s side like an old friend through quiet ways; perhaps it revealed itself in seeming prose, until some sudden shaft of illumination flung athwart its pages betrayed the rhythm and the music, perhaps… perhaps…love unfolded naturally out of a beautiful friendship, as a golden-hearted rose slipping from its green sheath. ”
L.M. Montgomery (via atomos)
“ This luminosity does not negate reason or any rational sense. It simply exists. I am not ‘right,’ rather I had an internal experience, a state of awareness. A kind of poetic sensibility open to the world, to everything—grand and small. ”
Anna Kamienska, from The Notebook: 1965-72 in Astonishments, trans. Curzon and Drabik (via proustitute)
“ I know myself only insofar as I am inherent in time and in the world, that is, I know myself only in ambiguity. ”
Maurice Merleau-Ponty, The Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (via senseofchampagnechic)
(via proustitute)
“ I love your silences, they are like mine. You are the only being before whom I am not distressed by my own silences. You have a vehement silence, one feels it is charged with essences, it is a strangely alive silence, like a trap open over a well, from which one can hear the secret murmur of the earth itself. ”
Anaïs Nin, Under a Glass Bell (via lunch-poems)
(Source: growing-orbits, via lunch-poems)
(Source: lunch-poems)
15 Wonderful Words With No English Equivalent
1. Zhaghzhagh (Persian)
The chattering of teeth from the cold or from rage.
2. Yuputka (Ulwa)
A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin.
3. Slampadato (Italian)
Addicted to the infra-red glow of tanning salons? This word describes you.
4. Luftmensch (Yiddish)
The Yiddish have scores of words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense. Literally, air person.
5. Iktsuarpok (Inuit)
You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it.
6. Cotisuelto (Caribbean Spanish)
A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.
7. Pana Po’o (Hawaiian)
“Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten.
8. Gumusservi (Turkish)
Meteorologists can be poets in Turkey with words like this at their disposal. It means moonlight shining on water.
9. Vybafnout (Czech)
A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo.
10. Mencolek (Indonesian)
You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it.
11. Faamiti (Samoan)
To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.
12. Glas wen (Welsh)
A smile that is insincere or mocking. Literally, a blue smile.
13. Bakku-shan (Japanese)
The experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front.
14. Boketto (Japanese)
It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.
15. Kummerspeck (German)
Excess weight gained from emotional overeating. Literally, grief bacon.I’d argue “airhead” or “space case” as a pretty good English equivalent for #4, but they still aren’t exactly the same.
“ Every day we slaughter our finest impulses. That is why we get a heart-ache when we read those lines written by the hand of a master and recognize them as our own, as the tender shoots which we stifled because we lacked the faith to believe in our own powers, our own criterion of truth and beauty. Every man, when he gets quiet, when he becomes desperately honest with himself, is capable of uttering profound truths. We all derive from the same source. There is no mystery about the origin of things. We are all part of creation, all kings, all poets, all musicians; we have only to open up, to discover what is already there. ”
Henry Miller (via atomos)

